a | [a] |
b | [be] |
c | [se] |
d | [de] |
e | [ǝ] |
f | [ɛf] |
g | [ʒe] |
h | [aʃ] |
i | [i] |
j | [ʒi] |
k | [ka] |
l | [ɛl] |
m | [ɛm] |
n | [ɛn] |
o | [o] |
p | [pe] |
q | [ky] |
r | [ɛr] |
s | [ɛs] |
t | [te] |
u | [y] |
v | [ve] |
w | [dublǝve] |
x | [iks] |
y | [igrɛk] |
z | [zɛd] |
æ, ø og å eksisterer ikke på fransk, men kan på fransk forklares således:
æ | a e lié | a forbundet med e |
ø | o barré | o med en skråstreg |
å | a avec un accent rond | a med en rund accent over |
Vokalen e udtales [e] | é | parlé, déjà, café |
er | parler, dîner, travailler | |
ez | parlez, chez | |
es | ces, mes, tes, ses, les | |
Vokalen e udtales [ɛ] | è | très, frère |
ê | fête, tête | |
foran dobbeltkonsonanter | lunettes, cigarette |
u udtales altid [y] | tu salut usine |
y udtales altid [i] | il y a lycée Lyon |
ai eller ei udtales [ɛ] ([ɛ] udtales som i [hest]) |
fait plaisir reine |
ail udtales [aj] og eil udtales [ɛj] | un travail [travaj] le soleil [solɛj] |
ill udtales [ij] | famille fille gentille |
![]() |
mille villes tranquilles (tusind rolige byer) villa, village, Lille |
au eller eau udtales [o] | bureau au pair cadeau beau |
eu udtales enten [ø] | peu deux banlieue bleu |
eller [œ] | beurre l'heure directeur |
eu i betydningen haft/fået udtales [y] | ⚬ Elle a eu ma lettre. (Hun fik mit brev). |
c udtales [k] foran o, a, u Huskeremse: koste kan kunst! |
cognac cacao cuisine |
c udtales [s] foran e, i, y eller ved ç | cent ici garçon bicyclette |
c får en cedille (ç), hvis det skal udtales [s] foran a, o, u, fx i bøjninger. | nous commençons ça façade façon |
g udtales [g] foran o, a, u Huskeremse: gode, gamle gulerødder! |
golf cigare baguette |
g udtales [ʒ] foran e, i, y | Georges génial girafe gymnastique |
g skrives med et ekstra u (gu), hvis det skal udtales [g] foran e, i, y | baguette guitare |
Når et ellers blødt g [ʒ] havner foran a, o eller u, fx i bøjninger, får det et ekstra e (ge) af hensyn til udtalen | nous mangeons orangeade |
h alene udtales aldrig på fransk, kun i ch og ph. Dog findes h i to udgaver: | |
et stumt h, som slet ikke ændrer udtalen af ordet eller sætningen, og | l'homme l'hôtel l'heure l'hôpital |
et aspireret h, der forhindrer élision. | les haricot verts [le | ariko vɛr] (ingen overtrækning) le handicap la Hollande le héro le hors-d'œuvre le hors-piste |
j udtales altid [ʒ] | je journal judo |
qu udtales altid [k] | que [kǝ] qui [ki] quel [kɛl] qu'est-ce que [kɛskǝ] |
s udtales som regel ustemt, dvs som et almindeligt s | un poisson (en fisk) |
s skal stemmes, dvs. udtales som [z], hvis det står mellem to vokaler |
une rose un poison (en gift) |
s skal desuden stemmes ved overtrækning | mes ͜ amis [mezami] |
Slutkonsonanter | |
Konsonanter er meget ofte stumme, når de står i slutningen af et ord: | nous [nu] tout [tu] nez [ne] prix [pri] c'est [sɛ] |
![]() |
sud [syd] fils [fis] |
![]() |
Ils dînent [il din] Elles s'amusent [ɛlsamyz] |
![]() i slutningen af et ord |
avec [avɛk] neuf [nǝf] mal [mal] mer [mɛ:r] |
![]() |
porc [pɔ:r] clef [klǝ] fusil [fyzi] |